Phiên dịch tiếng Hàn Hội thảo, Hội nghị, Cuộc họp là 3 hình thức phiên dịch khá phổ biến không chỉ ở Việt Nam mà ở trên toàn thế giới. Đối với hình thức phiên dịch Hội thảo, thường chỉ tập trung vào một vấn đề, một lĩnh vực cụ thể nào đó nhưng không quá chuyên sâu vào lĩnh vực đó vì thế, người phiên dịch viên chỉ cần nắm vững các quy tắc, kỹ năng và có sự chuẩn bị kỹ là có thể thực hiện tốt công tác phiên dịch hội thảo.
Đối với phiên dich Hội thảo thì hình thức phiên dịch áp dụng thường là phiên dịch song song. Mỗi phiên dịch viên tiếng Hàn sẽ ngồi trong một cabin để thực hiện công tác phiên dịch cho một người hoặc một nhóm người nghe sử dụng ngôn ngữ đó. Những người tham gia Hội nghị thường là những chuyên gia, các lãnh đạo có kiến thức chuyên môn cao; Vì thế, người phiên dịch viên không thể chỉ dịch lướt qua mà phải có kiến thức khá chắc trong các lĩnh vực đó.
Từ những cuộc họp của công ty, doanh nghiệp với các đối tác, tới các hội thảo chuyên ngành, các hội nghị quốc tế đều cần sự hỗ trợ của các phiên dịch viên.