Tại sao chỉ nên lựa chọn Công ty Dịch thuật tiếng Hàn ?

Tại sao chọn công ty dịch thuật Sài Gòn

Với nhiều năm kinh nghiệm triển khai dịch vụ Dịch đa ngôn ngữ tiếng Hàn sang Tiếng Việt, và sang các ngôn ngữ khác, Công ty dịch thuật và Phiên dịch tiếng Hàn luôn tự tin với chất lượng các bản Dịch, đa chuyên ngành mà chúng tôi mang tới quý khách hàng: dịch chuyên ngành tài chính, tiếng Pháp thương mại, xây dựng, y tế – dược phẩm…Ngoài ra, chúng tôi còn cung cấp dịch thuật công chứng tài liệu ở nhiều ngôn ngữ Tiếng Hiếm khác nhau: Dịch Tiếng Ý; Dịch Tiếng Đức; Dịch Tiếng Ba Lan; Dịch Tiếng Bồ Đào Nha; Dịch Tiếng Phần Lan; Dịch Tiếng Lào…cùng nhiều ngôn ngữ khác khó và phức tạp!

“DỊCH THUẬT TIẾNG HÀN , ĐỊNH NGHĨA CHUẨN DỊCH THUẬT”

Dịch thuật tiếng Hàn không đơn giản như các đơn vị dịch thuật khác tung ra hàng ngàn cam kết tới khách hàng nhưng không thực hiện được mà Dịch thuật tiếng Hàn , chỉ làm và cung cấp giá trị thực cho khách hàng, không cam kết, hứa hẹn, việc làm sẽ chứng minh tất cả những điều chúng tôi nói có đúng không?

Tại sao chọn công ty dịch thuật Sài Gòn

Vậy những khách hàng của chúng tôi được những giá trị thực gì khi sử dụng dịch vụ tại Dịch thuật Sài Gòn

  • 2. Đa dịch vụ – Đa chuyên ngành tiếng Hàn

    A, Dịch chuyên ngành:                                                                                     

    – Dịch thuật chuyên ngành Nông nghiệp/Thuỷ sản

    – Dịch thuật chuyên ngành Kiến trúc/Xây dựng

    – Dịch thuật chuyên ngành Năng lượng/Dầu khí

    – Dịch thuật chuyên ngành Ngân hàng/Tài chính/ Kế toán

    – Dịch thuật chuyên ngành Giáo dục/Dịch thuật sách

    – Dịch thuật chuyên ngành Thương mại/Kinh tế

    – Dịch thuật chuyên ngành Điện/ Kỹ thuật điện/Điện gia dụng

    – Dịch thuật chuyên ngành Y/Dược/Y khoa

    – Dịch thuật chuyên ngành Dịch thuật Pháp lý/Luật/Tư pháp

    – Dịch thuật chuyên ngành Kinh doanh & Tài chính/ Marketing

    – Dịch thuật Phần mềm nội địa hóa/Trang web địa hóa

    – Dịch thuật chuyên ngành Công nghệ thông tin

    – Dịch thuật chuyên ngành Kỹ thuật/Cơ khí

    – Dịch thuật chuyên ngành Báo chí

    – Dịch thuật chuyên ngành Viễn thông/Hàng không

    – Dịch thuật chuyên ngành Công nghệ thực phẩm/Sinh học

    – Dịch thuật chuyên ngành Môi trường/Bất động sản

    – Dịch thuật chuyên ngành Thể thao/Du lịch/Giải trí …

    B, Phiên dịch – Cho thuê phiên dịch viên 

    Dịch đuổi, dịch trực tiếp (consecutive interpreting)

    – Phiên dịch đàm phán thương mại, ký kết Hợp Đồng

    – Phiên dịch ký kết Hợp Đồng, gặp gỡ đối tác

    – Phiên dịch chuyển giao công nghệ

    – Phiên dịch nắp ráp máy, cơ khí kỹ thuật

    – Phiên dịch tháp tùng ( đi theo)

    – Phiên dịch du lịch, thăm thân, kết hôn

    – Phiên dịch gặp gỡ các cơ quan chức năng, phỏng vấn

    – Phiên dịch Y Khoa: cho người đi chữa bệnh, thăm khám

    Dịch song song, dịch cabin(simultaneous interpreting)

    – Phiên dịch Hội Thảo, Hội Nghị, họp báo

    – Phiên dịch truyền hình trực tiếp

    Dịch gián tiếp, dịch qua các phương tiện truyền thông

    – Phiên dịch qua điện thoại, qua email, các đoạn video, ghi âm…

    Phiên dịch đặc biệt

    – Phiên dịch bảo mật cá nhân, dịch thầm, theo yêu cầu đặc biệt

    – Phiên dịch trong môi trường cách ly, nhà máy, công trường

    Và các chuyên ngành khác nếu có yêu cầu

Quy trình dịch thuật được thực hiện tại Dịch thuật tiếng Hàn – 8 bước đạt chuẩn:
Dịch thuật tiếng Hàn có một quy trình khắt khe và chuyên nghiệp nhất trong việc dịch thuật, tất cả các dự án dịch thuật đến với chúng tôi đều phải trải qua một quá trình đa tầng của kiểm tra và đánh giá để đảm bảo mức độ cao nhất về chất lượng nhằm đem lại cho khách hàng một bản dịch tốt nhất, hoàn thiện nhất nhưng trong thời gian nhanh nhất và với mức giá cạnh tranh nhất. Quy trình của chúng tôi được tiến hành theo từng bước sau:
Bước 1: Tiếp nhận tài liệu dự án
Để tiết kiệm thời gian và chi phí cho khách hành, chúng tôi tiếp nhận tài liệu theo hai hình thức: nhận bản gốc trực tiếp tại văn phòng hoặc nhận File tài liệu (file ảnh, file word, bản scan…) qua địa chỉ email của công ty.
Bước 2: Phân tích, đánh giá tài liệu
Ngay khi nhận được tài liệu từ khách hàng, các chuyên gia của chúng tôi sẽ tiến hành thẩm định, phân loại tài liệu dựa trên yếu tố ngôn ngữ, chuyên ngành, mức độ khó dễ và đánh giá các mối quan tâm cũng như yêu cầu từ phía khách hàng. Sau đó sẽ đưa ra báo giá hợp lý, tiết kiệm và tiến độ tốt nhất cho dự án.
Bước 3: Lập kế hoạch dịch thuật, lựa chọn nhân viên
Khi đã ký xong hợp đồng dịch thuật với khách hàng (chủ dự án) và thấy rõ được yêu cầu cũng như tính chất của tài liệu. Trưởng phòng dịch sẽ giao cho một nhóm dịch thuật có chuyên môn về lĩnh vực và ngôn ngữ trong tài liệu đó. Nếu thời gian có hạn và với những dự án có số lượng tài liệu lớn, quy trình sẽ được các chuyên viên tập trung lại đẩy nhanh tiến độ đảm bảo chất lượng như đã định.
Bước 4: Làm sạch tập tin nguồn
Tập tin nguồn của Quý khách có thể cần phải được làm sạch hoặc tạo lại nếu nó đang ở trong một định dạng không thể chỉnh sửa hay bị nhiễm virus trong khi chuyển giao tài liệu online. Bằng cách tạo một bản mẫu (template), chúng tôi có thể dễ dàng xử lý các tài liệu định dạng của Quý khách thông qua hệ điều hành DOS (một chương trình phần mềm bộ nhớ dịch).
Bước 5: Dịch ngữ tài liệu
Đây là bước quan trọng nhất trong quá trình dịch thuật, nó là sự chuyển đổi nội dung, ý nghĩa thực tế của văn bản từ ngôn ngữ này sang ngôn ngữ khác. Cần dịch chính xác tuyệt đối ngôn từ, thuật ngữ nhưng lời lẽ không bị cứng, khó hiểu và vẫn giữ được nét văn phong của tài liệu nguồn. Chính vì vậy Dịch thuật tiếng Hàn chỉ sử dụng các chuyên viên có trình độ chuyên môn và kinh nghiệm. Có thể là người bản ngữ của ngôn ngữ đích thông thạo và am hiểu hai ngôn ngữ dịch.
Bước 6: Hiệu đính (Biên tập sao)
Toàn bộ bản gốc và bản dịch mỗi dự án dịch thuật sau khi đã qua bước Dịch ngữ đều được chuyển lại cho trưởng phòng dịch. Tiếp theo sẽ được giao cho nhóm dịch ngữ thứ hai xem xét, soát lỗi các thuật ngữ và tính thống nhất của văn bản. Đó là lý do tại sao chúng tôi có nhiều hơn một tập hợp các dịch giả đủ điều kiện, xem xét mỗi mắt dịch.
Bước 7: Khách hàng nhận xét
Bản dịch sau khi đã hiệu đính sẽ được gửi lại cho khách hàng xem và cho ý kiến! Chúng tôi tiếp nhận ý kiến (nếu có): sửa lại các lỗi khách hàng báo lại hay sửa lại theo yêu cầu. Hoặc có thể đưa ra một số gợi ý tham khảo cho chủ dự án khi không nên sửa đổi vì tính chất ngôn ngữ chuyên ngành đặc thù của tài liệu.
Bước 8: Nghiệm thu/Bàn giao
Cuối cùng nhóm xuất bản sẽ kiểm tra lại lần cuối một cách chính xác và chi tiết nhất. Sau khi bản dịch đã được cho định dạng lại để phù hợp với các tài liệu ban đầu cũng như sắc thái văn hóa của nguồn ngôn ngữ. Tài liệu của Quý khách sẽ được gửi trả theo kế hoạch và hình thức giao nhận theo như hợp đồng.
Bước 9: Trân trọng góp ý của khách hàng
Chúng tôi luôn trân trọng những ý kiến đóng góp xây dựng từ Quý khách hàng qua đó nâng cao dịch vụ của Dịch thuật tiếng Hàn. Mong tiếp tục được phục vụ Quý khách với những dịch vụ ngày một tốt hơn!
Lý do vì sao Quý khách lựa chọn dịch vụ của Dịch thuật tiếng Hàn !
Đội ngũ hùng hậu, chuyên nghiệp qua tuyển chọn và đào tạo khắt khe.
Chất lượng dịch vụ hàng đầu luôn được khẳng định qua nhiều năm cung cấp dịch vụ bởi khách hàng trong và ngoài nước
Cam kết hoàn tiền 100% nếu sai sót bản dịch lớn hơn 10%
Báo giá nhanh, linh hoạt, cạnh tranh trên thị trường dịch thuật
Đảm bảo thời gian và tiến độ công việc, hoàn thành bản dịch với thời gian nhanh nhất
Cam kết bảo vệ và có các biện pháp bảo mật nghiêm ngặt tại chỗ với các thông tin của của khách hàng.
Dịch vụ khách hàng và chế độ hậu mãi luôn tốt nhất trên thị trường.
Hãy đến với Dịch thuật tiếng Hàn trân trọng khi được mang tới Quý khách những dịch vụ Dịch thuật chuyên ngành tiếng Hàn tốt nhất, rẻ nhất trên thị trường!

5/5 - (2 bình chọn)